AGUR :
"Bonjour" et aussi "Adieu" - ZUERI =
à vous : Datif de ZUEK "Vous, au pluriel" Attendez la fin du téléchargement du fichier sonore ! Pour le réécouter : [F5] |
||
Section 2/4 IZAN <> UKAN <> Exercice / Exercise <> Traduction / Translation |
||
§ 1 Indicatif Présent du Verbe IZAN (être/ to be) | ||
Je suis | I am | NI NAIZ |
Vous êtes (Singulier) | You are (Singular) | ZU ZARE |
Il / Elle est | He, She, It is | HURA DA |
Nous sommes | We are | GU GARE |
Vous êtes (Pluriel) | You are (Plural) | ZUEK ZAIZTE |
Ils / Elles sont | They are | HEIEK DIRE |
Les pronoms personnels ne sont pas indispensables car le verbe intègre la consonne initiale de la personne (N-, Z-, G-, rien aux 3èmes personnes) et se suffisent ainsi à eux-mêmes.
Personal Pronouns are not compulsory. Verbs are self-sufficient. Look attentively at the models above.
§ 2 Indicatif Présent du Verbe UKAN (avoir/ to have)
Je l'ai Je les ai |
I have
(it) I have them |
NIK
(BA)DUT NIK (BA)DITUT |
Vous l'avez
(Singulier) Vous les avez |
You have (it) (Singular) You have them |
ZUK (BA) DUZU ZUK (BA) DITUTZU |
Il / Elle l' a Il / Elle les a |
He,
She, It has it He, She has them |
HAREK
(BA)DU HAREK (BA) DITU |
Nous l'avons Nous les avons |
We
have it We have them |
GUK
(BA)DUGU GUK (BA)DITUGU |
Vous l' avez (Pluriel) Vous les avez |
You
have it (Plural) You have them |
ZUEK
(BA) DUZUE ZUEK (BA)DITUTZUE |
Ils / Elles l'ont Ils / Elles les ont |
They
have it They have them |
HEIEK
(BA)DUTE HEIEK (BA)DITUZTE |
Nous rappelons que le préfixe BA- donne à UKAN le sens de "posséder". Si UKAN est auxiliaire, il ne prend pas le BA-.
Noter le suffixe -K de l'Ergatif et les préfixes D- (= le / la) lorsque l'objet est singulier et DIT- (= les) lorsque l'objet est pluriel.
Prefix BA- indicates that UKAN means "to posess". If UKAN is an auxiliary verb it does not take the BA-.
Suffix -K is the ending of the Ergative (see Lesson 1). Prefixes D- and DIT- represent the object in the Singular and in the Plural respectively which are translated by "it" and "them".
Phrases à traduire / Sentences to be translated.
Ou / Or : ETXEAK BADITU (HAREK) ETA ETXEEK TEILATU GORRIA BADUTE. Dans la phrase 5 remarquer le -K dans ETXEAK : c'est un ergatif singulier. Par contre, ATE-LEIHOAK (composé collectif) est au nominatif pluriel. (En basque, Nominatif = Nominatif et Accusatif) In sentence 5, note the ending -K in ETXEAK : ergative singular. On the other hand, ATE-LEIHOAK (collective) is a nominative plural. (In Basque, Nominative = Nominative and Accusative !). Dans la phrase 6, remarquer la suppression possible du pronom personnel (HAREK) In sentence 6, notice the optional suppression of the personal pronoun (HAREK) |
Ces deux premières leçons sont essentielles. Révisez-les avant de passer aux suivantes.
These first two lessons are essential. Do revise them before going to next lessons.